提示:由于目前正在抓紧时间翻译Professional JavaScript, 2nd,预计春节之前没有时间翻译这份论文了。对自己,也对大家,更对“CSS之父”说声抱歉吧!

中文链接:www.cn-cuckoo.com/css/thesis-of-Hakon-Wium-Lie/

原文链接:people.opera.com/howcome/2006/phd/

cover

翻译进度列表:

Håkon Wium Lie博士
Håkon Wium Lie出生于1965年7月26日,是土生土长的挪威人。现为Opera Software的CTO(Chief Technology Officer,首席技术官)。他的个人页面维基百科词条

1994年,Håkon Wium Lie提出了层叠样式表的概念,并于当年10月提交了他的样式表建议——Cascading HTML style sheets。1996年12月,他亲自主持并以他的建议为基础创建的Cascading Style Sheets, level 1,正式成为W3C的推荐标准。后来,几乎所有主要浏览器都实现了CSS。CSS的普及,结束了长达数年之久的“表现性HTML”的历史,开创了标准Web开发中结构、表现、行为分离的新时代。

1995年, Håkon Wium Lie针对测试Web浏览器在呈现HTML标记、CSS2.1样式、PNG图像数据URI方面的支持情况,提出了Acid2建议。该建议后来由Web标准组织开发并发布,成为判定新(版)浏览器对Web标准支持情况的一个重要依据。

另外,Håkon Wium Lie与另一位CSS标准的制定者Bert Bos合著的Cascading Style Sheets: Designing for the Web, 3rd Edition 2005年5月由Addison-Wesley Professional出版。也是学习CSS的一本优秀图书。这里还有一篇发表于A List Apart的他们合写的文章:Printing a Book with CSS: Boom!

总而言之,翻译这篇论文的想法由来已久了。原因很简单,这篇论文是Håkon Wium Lie在他提出CSS的建议10年后写就的,其中全面翔实地包含了大量与CSS及Web发展有关的珍贵资料,是研究和学习CSS不可多得的重要参考文献。翻译这篇论文的过程,也是学习和研究的过程。希望自己在翻译完这篇论文后,对CSS和Web的理解能上升到一个新的层次。



朋友们的留言

  1. 内牛满面!!!IE9 Flash游戏修改CSS之父IxEdit - [米随随] s5s5 | 十一月 20th, 2009 at 12:36

    [...] 翻译CSS之父论文《层叠样式表》 总而言之,翻译这篇论文的想法由来已久了。原因很简单,这篇论文是Håkon Wium Lie在他提出CSS的建议10年后写就的,其中全面翔实地包含了大量与CSS及Web发展有关的珍贵资料,是研究和学习CSS不可多得的重要参考文献。翻译这篇论文的过程,也是学习和研究的过程。希望自己在翻译完这篇论文后,对CSS和Web的理解能上升到一个新的层次。 [...]

  2. Scarecrow | 十一月 21st, 2009 at 16:59

    国外可以把层叠样式表做成博士论文,国内呢?

  3. Derek.Luo | 十一月 24th, 2009 at 09:37

    很想看后面 未翻译的了

    呵呵,就是E文太烂,看不懂………….

  4. 为之漫笔 | 十一月 27th, 2009 at 08:41

    “封面”勘误:casscading应为cascading——打字时手指多按了一下s。(今天晚上修改吧。)

  5. Y.Jiajia | 十二月 1st, 2009 at 12:30

    值得学习、学习再学习的东西。写这个论文的一利害,不过翻译这个不仅需要技术还需要勇气。博主辛苦!

  6. 十年磨一剑 | 一月 16th, 2010 at 23:09

    感谢李兄的分享,也期待能看到更多下面的译文,相信这篇论文对国内前端从业者的提升会有很大的帮助。

我来说两句儿


麻烦输入验证码 If you cannot see the CheckCode image,please refresh the page again!